También conocida como Dot o Dottie, su nombre real era Dorothy Rothschild, hija de Jacob Henry y Eliza Annie Rothschild. La casualidad quiso que naciera en un día en que la familia disfrutaba de sus vacaciones en New Jersey, pero ella se consideraba neoyorquina de pura cepa. Creció en el Upper West Side, asistiendo al Blessed Sacrament Convent School, pese a que su padre era judío y su madrastra protestante. Su educación formal terminó cuando cumplió 13 años.
En 1913 había perdido a toda su familia y a partir de entonces tuvo que ganarse la vida tocando el piano en una escuela de baile, entre otros trabajos. Logró vender un poema a la revista Vanity Fair en 1914. Un año más tarde fue contratada como asistente editorial por Vogue.
Se casó con el corredor de Wall Street, Edwin Pond Parker II, pero se separaron al inicio de la Primera Guerra Mundial. Ella continuó trabajando para ambas revistas.
La escritora guardaba sentimientos ambiguos respecto a su condición judía y solía bromear asegurando que se había casado sólo para cambiar de apellido.
Su carrera despegó definitivamente en 1919 haciendo crítica teatral para Vanity Fair. Fue despedida, sin embargo, en 1920, y empezó a trabajar como escritora independiente. Una vez separada de su marido, tuvo diversos romances con otros hombres. Al fundarse el periódico New Yorker, en 1925, formó parte de la plantilla. En esa época escribía poesía humorística, aunque posteriormente desecharía esa faceta.
Los siguientes 15 años fueron los más productivos. Publicó siete volúmenes de cuentos y poesía. La crítica afirmó que supusieron una biografía encapsulada.
La parte más importante de la obra de Parker la constituyen sus cuentos. Aunque a menudo jocosos, eran sobrios y punzantes, y guardaban un fondo más agridulce que cómico. Sus amistades encontraban en ellos fuente de gozo y de tristeza al mismo tiempo.
Su relato más conocido apareció en Bookman Magazine bajo el título Big Blonde, (La gran rubia). Fue galardonado con el prestigioso Premio O. Henry como el cuento más sobresaliente de 1929. Este relato, entre otras obras maestras del género, sería seleccionado por Augusto Monterroso para su célebre Antología del cuento triste.
Dorothy Parker intentó suicidarse al menos en dos ocasiones.
Contrajo matrimonio con el actor Alan Campbell en 1934. El matrimonio se trasladó a Hollywood donde Parker escribió el guión de la película de William A. Wellman A Star is Born (Ha nacido una estrella, 1937).
Durante la década de 1930, la autora, de tendencia izquierdista, desarrolló una gran actividad política, ayudando a fundar la Anti-Nazi League en Hollywood. Fue investigada por el FBI como sospechosa de pertenecer al Partido Comunista, por lo que llegó a aparecer en la Lista Negra de Hollywood.
De 1957 a 1962 escribió en la revista Esquire, aunque de manera un tanto errática, debido a sus problemas con el alcohol.
Murió de un ataque cardíaco en 1967, a los 73 años, en Nueva York. Sus cenizas reposan en NAACP (Asociación Nacional para el Desarrollo de las Personas de Raza Negra), bajo el epitafio: "Excuse My Dust" (“Perdonen por el polvo”).
Frases celebres:
Hay cuatro cosas sin las cuales habría vivido mejor: algunos amores, chismes, pecas y dudas
A un hombre sólo le pido tres cosas: que sea guapo, implacable y estúpido
Las dos palabras mas importantes del idioma ingles son: cheque adjunto.
La brevedad es el alma de la ropa interior.
Si queréis saber lo que dios piensa del dinero, solo mira a la gente a la que se lo ha dado.
La mejor forma de mantener un hijo en casa es hacer el ambiente agradable y desinflar las llantas del automóvil.
Me gusta tomarme un Martini. Dos como mucho. Después del tercero estoy debajo de la mesa. Después del cuarto estoy debajo del anfitrión.
El aburrimiento se cura con curiosidad. La curiosidad no se cura con nada.
La rosa perfecta
Solo una rosa me envió desde que nos conocimos.Supo elegir con mucha ternura el mensajero:Corazón profundo, puro, con unas gotas de fragancia aún húmedas—La rosa perfecta.
Así conocí el lenguaje de esa florcita que me decía:Mis pétalos frágiles atesoran un corazón.Este amor supo así encontrar su amuleto en La rosa perfecta.
Me pregunto por qué nadie nunca me envió en cambioLa limusina perfecta. ¿Podrían decírmelo?Ya sé… está mi suerte echada, y siempre he de recibir solo La rosa perfecta.
Solo una rosa me envió desde que nos conocimos.Supo elegir con mucha ternura el mensajero:Corazón profundo, puro, con unas gotas de fragancia aún húmedas—La rosa perfecta.
Así conocí el lenguaje de esa florcita que me decía:Mis pétalos frágiles atesoran un corazón.Este amor supo así encontrar su amuleto en La rosa perfecta.
Me pregunto por qué nadie nunca me envió en cambioLa limusina perfecta. ¿Podrían decírmelo?Ya sé… está mi suerte echada, y siempre he de recibir solo La rosa perfecta.
Alma profética
Dado que tu mirada es oblicua y abúlica,Dado que tu pelo es suave al tacto,Mi corazón vuelve a latir con fuerza.¡Pero pobre de mí si pienso que esto me traerá algún rédito!
Coincidencia desafortunada
Desde el momento en que jures que soy suya,Temblando de emoción, suspirando,Y él jure que su pasión es infinita, que está siempre encendida.Mi querida, anotate esta:Uno de los dos está mintiendo.
Inventario
Cuatro son las cosas que conozco y me hacen más sabia:Pereza, pena, un amigo y un enemigo.
Cuatro son las cosas sin las cuales todo hubiera estado mejor:amor, curiosidad, pecas, dudas.
Tres son las cosas que nunca lograré:Envidia, profundidad y suficiente champagne.
Tres son las cosas que tendré hasta la muerte:Risa y esperanza y un ojo en compota.
Cuatro son las cosas sin las cuales todo hubiera estado mejor:amor, curiosidad, pecas, dudas.
Tres son las cosas que nunca lograré:Envidia, profundidad y suficiente champagne.
Tres son las cosas que tendré hasta la muerte:Risa y esperanza y un ojo en compota.
Diseño
Querido, dejame con mi solitaria almohada.Andá querido, tú con tus tontas poses.Aquel que haya jurado ser como un sauce llorónNo es otra cosa que un ridículo mormón.
Quién soys mi querido amigo, podrás consolarme no creo.Mejor dejemos las palabras hermosas,Los ecos tontinientes poco favorecen,Ahora que mi corazón está roto.
Demasiado joven soys para consolarme,Y tu sangre está dormida, lenta.Si algo has de hacer, que sea sentarte a mi lado…Y explicarme por qué he estado llorando.
Quién soys mi querido amigo, podrás consolarme no creo.Mejor dejemos las palabras hermosas,Los ecos tontinientes poco favorecen,Ahora que mi corazón está roto.
Demasiado joven soys para consolarme,Y tu sangre está dormida, lenta.Si algo has de hacer, que sea sentarte a mi lado…Y explicarme por qué he estado llorando.
Serge Gainsbourg-La Chançon de Prevert
No hay comentarios:
Publicar un comentario